Intangible e intocable

Intangible e intocable

La Gualdra 350 / Lenguaje / El Picaporte

“Tango” significa “toco”: es la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo latino “tangere”: tocar.

Lo tangible es aquéllo que puede ser tocado. Intangible, lo que no.

El alma es intangible. La voluntad, la tristeza, la unión familiar, un suspiro, las ganas de verte.

Lo intangible, identificado muchas veces como lo inasible: aquello que no puede asirse.

“Intocable”, en cambio, se refiere a una acción más simbólica. Aplicada a una persona o institución, el adjetivo significa que uno no debería “meterse” con los intereses o la integridad de aquélla, ya sea por superioridad o extrema inferioridad.

¿Recuerdan a “Los Intocables” que luchaban contra Al Capone y sus huestes?

Podemos decir: “Ahora la figura presidencial ya no es intocable”. “Esta ansiedad es indomable, es intangible”.

Quizá la diferencia más evidente entre “intangible” e “intocable” es que, en la práctica, lo intangible es lo que no PUEDE tocarse y lo intocable es lo que no DEBE tocarse.

Envíe comentarios y demás inquietudes a:

[email protected]


Banner Home Videos 578 x 70

Related posts

Banner Home Videos 578 x 70