14.8 C
Zacatecas
sábado, 20 abril, 2024
spot_img

Dos poemas de Charlotte Delbo (1913-1985)

Más Leídas

- Publicidad -

Por: MALIYEL BEVERIDO •

La Gualdra 314 / Poesía

- Publicidad -

 

I
Se los suplico
hagan algo
aprendan un paso
una danza
algo que los justifique
que les de derecho
a estar vestidos con su piel y su pelo
aprendan a caminar y a reír
porque sería demasiado tonto
al final
que tantos hayan muerto
y que ustedes vivan
sin hacer nada de su vida.

 

II
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que el hambre hace brillar los ojos
y la sed los opaca?
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que uno puede ver a su madre muerta
y permanecer sin lágrimas?
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que en la mañana uno quiere morir
y en la tarde uno tiene miedo?
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que las piernas son más vulnerables que los ojos,
los nervios más duros que los huesos,
el corazón más sólido que el acero;
sabían que las piedras del camino no lloran
que no sólo hay una palabra para el espanto,
una palabra para la angustia,
¿Sabían que el sufrimiento no tiene límite,
el horror no tiene frontera?
¿Lo sabían,
ustedes que saben?

 

[1] Charlotte Delbo nació en Francia en 1913. Sus padres eran inmigrantes italianos. Trabajó como asistente del director teatral Luis Jouvet. Tras estallar la guerra, en 1941, se comprometió con el movimiento de Resistencia. Fue deportada a Auschwitz en 1943 en un convoy con 230 mujeres. Sólo 49 de ellas sobrevivieron. Los escritos que inició durante su confinamiento componen su trilogía Auschwitz y después, cuya publicación inició hasta 1965 para darle perspectiva histórica. Los presentes poemas pertenecen al primer volumen: Ninguno de nosotros volverá.

 

 

 

https://issuu.com/lajornadazacatecas.com.mx/docs/la_gualdra_314

- Publicidad -

Noticias Recomendadas

Últimas Noticias

- Publicidad -
- Publicidad -