27.5 C
Zacatecas
viernes, 19 abril, 2024
spot_img

Inicia editorial Alfaguara los festejos de sus 50 años a celebrarse en el año 2014

Más Leídas

- Publicidad -

Por: ARAZÚ TINAJERO •

■ Evento, engalanado por Vargas Llosa, Sergio Ramírez, Xavier Velasco y Jöel Dicker

- Publicidad -

■ El editor tiene la figura del padre, de sacerdote en el confesionario, señala Pilar Reyes

La editorial española con presencia en 22 países, 20 de ellos de habla hispana así como Brasil y Portugal, inició los festejos por sus próximos 50 años a celebrarse en 2014 aprovechando el escenario dispuesto en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) 2013.

La celebración fue engalanada con la presencia de cuatro de sus escritores más importantes, el premio Nobel de Literatura, Mario Vargas Llosa y los ganadores del Premio Alfaguara, Sergio Ramírez, Xavier Velasco y Jöel Dicker.

Para la editorial que ha publicado a los principales exponentes literarios en español, se trata de medio siglo de publicar el pulso que América Latina ha marcado en la narrativa en español, expresó Javier Cruz, ex director de Alfaguara.

Mario Vargas Llosa explicó la relación con su editorial como un matrimonio en el que debe haber convivencia, complicidad, amistad y amor, ya que el verdadero editor no es sólo el que publica sino el que se convierte en un lector con suficiente sensibilidad y cultura para dar consejos.

“Me enamoré de Alfaguara y decidí casarme por segunda vez”, narró el premio Nobel de Literatura 2009. “Alfaguara es una editorial literaria que buscaba el éxito pero no de cualquier manera sino publicando lo mejor que se escribe en español. Es una editorial con vocación de llegar a todos los confines de la lengua española que es hablada por 400 millones de personas”.

Alfaguara es, agregó Vargas Llosa, la continuidad de publicar lo bueno y lo mejor además de buscar extenderse por el mundo de habla hispana. “Puede haber editoriales más grandes, pero no una tan escrupulosa en la calidad por encima de la cantidad”.

Esta editorial cumple con la magnífica función de tipo cultural al unir y compartir las obras de los escritores de los países de habla en español, permitiendo que los libros mantengan cercanos y hermanados a quienes hablan una misma lengua. “Nada forma lazos tan estrechos como la lengua común”.

Alfaguara, cuyo significado es “la fuente que mana y corre”, explicó Pilar Reyes, directora de la editorial en España, es la metáfora de un río como viaje por la literatura de la lengua española, así por el de la traducción de autores en otras lenguas por parte de una empresa que se satisface de representar un hogar para éstos.

“Vendemos los libros en los que creemos encontrarán una relación con los lectores. El editor tiene la figura del padre, de sacerdote en el confesionario, amante por el grado de intimidad y finalmente de alcahuete al celebrarle todo a sus autores”, agregó.

Por su parte, Marcela González, directora Alfaguara en México, explicó la publicación de un libro como una fiesta para Alfaguara al convertirse el editor en testigo de la capacidad de crear tantas pasiones. Afirmó además que como directores están conscientes de la importancia cultural que deben tener las editoriales, por lo que destacaron el cumplimiento de los primeros 50 años como un acto de alegría para quienes buscan que la lengua española siga extendiéndose.

- Publicidad -

Noticias Recomendadas

Últimas Noticias

- Publicidad -
- Publicidad -